El Badulaque "de carne y hueso"
Faltan muy pocos días para que se estrene en todo el mundo The Simpsons Movie y la publicidad en muchos lugares llegó a ser de lo más curiosa y trabajada.
En Estados Unidos y Canadá la cadena de almacenes 7-Eleven llevó a aproximadamente 12 sucursales (11 de USA y 1 de Canadá), el Badulaque de Apu, desde su decoración hasta sus productos. En estas tiendas puede comprarse desde los cereales KrustyO's hasta la bebida Buzz. La campaña durará todo el mes de Julio.








Por otra parte en Argentina, decoraron las bocas de los túneles de metro con imágenes de la familia Simpson, circularán por las calles colles de color amarillo, con el nombre de la película y una imagen de Homer sobre el coche. Además, en algunos cines la gente podrá hacerse fotos sentada en el sillón de los Simpson acompañados por muñecos de éstos. También se decoraron paradas de autobús como el salón de los Simpson.


En Madrid yo todavía no vi nada, si alguien se encuentra en nuestro país con alguna sorpresita de estas, puede mandarnos las fotos para subirlas a la web ;-)
Pueden ver mucha más información sobre los Badulaques - Kwik-E-Mart aquí.
Películas relacionadas con este artículo:
Comentarios
Esto si es que muy curioso e interesante. Que buena campaña estan llevando para la pelicula, ojala y la pelicula sea igual de buena que su publicidad.
En Nassica y Kinépolis, está el sillón de los Simpson con muñecos de los personajes para que la gente pueda hacerse fotos en él, como se menta en el artículo.
Aunque han acabado optando por no permitir sentarse en el de Nassica.
Aqui en mexico me gustaria que los 7 Eleven hubieran hecho eso.
A lo mas que llegamos en mi ciudad es al sillon con la familia de tamaño real para que te sientes y te hagas una foto con ellos.
Tambien habian puesto el auto de los 4 fantasticos en tamaño real para que te subieras en el y hacerte fotos.
Me agradan estas campañas de marqueting tan agresivas ;)
Alguien ha visto el video del donut en la estatua de la libertad????
me ha matado la foto del friki arrasando con todo lo de la tienda, XD debe de estar corriendose de gusto.
por cierto, que pasó con la cerveza duff? dejó de venderse?
esta publicidad es genial!! me encantó!!
ya podría ver algo de eso por dónde yo vivo!! pero va a ser que no....
será la peli igual de buena que la publi??
y luego con todo eso q hacen, si la peli no tiene exito, lo que me extraña es que esto no se hiciera ya años antes
como detalle si observan bien hasta tiene ladrillos pintados como el de la caricatura en verdad una pieza genial de marketing desde ejecucion hasta diseño ahora si no lo hacian los simpson quien
nada como llevar la locura de la pantalla a la realidad
el unic detalle es q tanto conviene publicitar una pelicula donde no tienes segmentacion de mercado ya que vamos a la tienda puede entrar un anciano y decir q pasooo , claro q lguien q no conozca los simpson lleva 25 años en coma
En español lo tradujeron Badalauque genio, como Homer es Homero en el doblaje latino -_-
¿No debieron hacerlo? ¿porque tu lo digas? Me parece mucho peor eso de Homero...
ciertamente Homero queda horrible... xDD
pues sí aquí en España lo tradujeron como Badulaque... algún problema?? por qué los latinos siempre os estáis quejando de las traducciones al castellano en España??... ¬¬" compraros un perro!!
Y comienzan las alegatas absurdas....
Por supuesto que a los españoles no les gusta que traduzcan en Latinoamerica los nombres como Homer, Wiggum, Quimby, etc...
A los latinoamericanos les nos gusta que hayan traducido en España el nomre del establecimiento de Apu...
Punto, no comiencen una pelea de esto. Cada quien que lo disfrute como les guste y ya, porque no van a llegar a ningun lado discutiendo quien hizo bien en traducir y quien no...
Independientemente de como nombren el establecimiento (o cualquier otra cosa), lo mejor es verlo como una simple curiosidad anecdotica y listo: "fijate que en españa le dicen Badulaque", "Fijate que en Latinoamerica al Reverendo Lovejoy le dicen Reverendo Alegria"...
Punto, curiosidad, algo nuevo que aprendieron, dejen de ser tan cerrados e intolerantes...
-en todo caso en una noticia anterior se habian quejado de lo malo q eran las traducciones españolas ( GEEK ) pero quien soy yo para empezar polemica
... pues para eso no digas nada ¬¬...
De todas formas hay de todo como en todas partes...





Sindicar (rss)
Me gustaría poder ver todo eso en mi ciudad (soy de Arg pero no he visto nada)